Direkt zum Hauptbereich

Abwesenheitsassistent: «Ich bin abwesend. Ich werde zurück sein am …»



Es ist Sommerferien und die Abwesenheitsassistenten haben Hochkonjunktur. Ein netter «Assistent», der folgsam und geduldig mitteilt, dass der Empfänger, die Empfängerin abwesend ist.

Das sieht dann so aus: «Ich bin abwesend. Ich werde zurück sein am   14. August 2016. Die Mails werden nicht weitergeleitet.»

Oder so: «Ab sofort bin ich in den Ferien und lese keine Mails mehr. Keine Weiterleitung. Bin zurück am 14. August 2016.»

Wie macht man es besser? Am besten ganz klassisch und freundlich:

Guten Tag

Vielen Dank für Ihre Nachricht.

Ich bin vom 1. bis 14. August 2016 in den Ferien. Ihre Nachricht wird nicht weitergeleitet; Sie erhalten nach meinen Ferien sofort eine Antwort.

Meine Stellvertretung: Renate Muster, renate.muster@musterfirma.ch, Telefon 044 800 00 00.

Freundliche Grüsse

Hans Muster

Witzige und oberkreative Abwesenheitsmeldungen haben im Geschäftsbereich nichts zu suchen. Wir reden ja mit unseren Kunden und Kundinnen – und nicht alle haben den gleichen Humor.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Die Floskel der Woche: «Wir würden uns über Ihren Auftrag sehr freuen»

Würden, möchten, dürfen …. Man nennt sie Modalverben und sie machen Sätze schwammig, unsicher, ziellos. Oder sogar feige, weil man nicht wagt, direkt auszusprechen, was man will. Darum heissen sie ja Modalverben, weil sie immer nur eine Möglichkeit, einen vagen Wunsch einleiten und alles offen lassen. «Ich würde mich freuen», heisst noch lange nicht, dass ich mich freue. Ich ziehe es nur als Möglichkeit in Betracht. Und wenn ich schreibe «Wir würden uns auf Ihren Auftrag sehr freuen», ist das auch noch nicht ganz sicher. Damit signalisiere ich dem potenziellen Kunden nur: Ich weiss nicht so recht, es wäre eine Möglichkeit, aber es muss nicht unbedingt sein, dass Sie uns den Auftrag erteilen. Also: Statt « Wir würden uns über  Ihren Auftrag sehr freuen», besser: « Wir freuen uns auf Ihren Auftrag!» Ja, mit Ausrufezeichen! Firmenkurse   Wortstark on facebook  

Die Floskel der Woche: «Zu unserer Entlastung senden wir Ihnen die Unterlagen zurück»

Was sagt dieser Satz dem Empfänger, der Empfängerin? Ihre Unterlagen haben uns sehr belastet, endlich sind wir frei von diesem Ballast, diesem unnützen Berg Papier. Da: Nehmen Sie sie zurück, damit wir endlich entlastet sind. Dieser Satz trifft voll ins Herz – vor allem, wenn sich jemand von sorgfältig zusammengestellten Bewerbungsunterlagen entlastet oder von einem Konzept, an dem Tag und Nacht gearbeitet wurde. Besser (schlicht und einfach): «Wir senden Ihnen die Unterlagen zurück.» Like us on Facebook!

Die Floskel der Woche «Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn …»

Man kann sich ehelich verbinden, einem Freund verbunden sein, mit einem Wort, Bild etwas verbinden oder irgendetwas ist mit Ärger verbunden. Und, tatsächlich: Vor langer, langer Zeit, als die Zeitungen noch Fraktur-Schriften verwendeten und schwarz-weiss gedruckt wurden, meinte man mit «jemandem verbunden sein» auch, dass man ihm auch zu Dankbarkeit verpflichtet ist. Im E-Mail-Zeitalter hat man für solches Geschnulze aber weder Zeit noch Verständnis. Deshalb ganz einfach: «Ich bin Ihnen dankbar, wenn Sie …»