Man kann sich
ehelich verbinden, einem Freund verbunden sein, mit einem Wort, Bild etwas
verbinden oder irgendetwas ist mit Ärger verbunden.
Und, tatsächlich:
Vor langer, langer Zeit, als die Zeitungen noch Fraktur-Schriften verwendeten
und schwarz-weiss gedruckt wurden,
meinte man mit «jemandem verbunden sein» auch, dass man ihm auch zu Dankbarkeit
verpflichtet ist.
Im
E-Mail-Zeitalter hat man für solches Geschnulze aber weder Zeit noch
Verständnis. Deshalb ganz einfach: «Ich bin Ihnen dankbar, wenn Sie …»
Da bin ich anderer Meinung, ich denke, der Höflichkeit ist nie genug, ich freue mich immer wenn ich sehe, dass sich Menschen schöner Sprache bedienen.
AntwortenLöschenDas sind aber keine schönen Worte, sondern verschnulztes Verwaltungsdeutsch. Ein höfliches: Bitte senden Sie mir... Vielen Dank und freundliche Grüße" empfinde ich da als wesentlich höflicher und weniger gequält daher kommend. Das gleiche gilt auch für "Vielen Dank für Ihre Bemühungen."
LöschenIch bin da der Meinung des ersten Kommentators.
LöschenIst genauso furchtbar meiner Meinung nach.
AntwortenLöschenIch finde es auch eine Form, die passend sein kann, einfach eine stärkere Formulierung für "Vielen Dank für Ihre Bemühungen."
AntwortenLöschenFor those of us who enjoy an articulate writing form will agree the sentence or phrase with "Verbunden" demonstrates and eloquence in writing. It is an easy way of expressing the information is important with out being outblatenly rude.
AntwortenLöschenWriting, as far as I am concerned is an art form, whether formal or informal. Sadly I see a demise of this form of art.